繁体
我见这蛇蜕极大。若是就这么横在这里,到时候仆人来收拾,就很难办了。
我在门上下了咒语,除了我和莉莉娅以外的人无法打开门禁。我叫
家依旧送来餐
,只是将地
从阁楼换到了侧殿。
但随即而来的是满天飞的通缉令,
界和天堂都得知
王尸首失踪的事情。他们有些人惶惶不安,有些人因
王失踪而无比愤懑。
我当时带来一个装满鲜
的
瓶,打算放在侧殿里装
一番。
我和莉莉娅照顾他许久。
我一开始并未多想。虽然这位
王是我的伯父,但是他已经
死魂消,即便我前去与他相认,也没法给死人多添几分快
。
听说那位炽天使长率领众兵前去潘地曼尼南,并不分青红皂白,将那作首相和宰辅的
族恶狠狠地
上了一顿。
我送
去的吃
他依旧会动。但我每次都看不见他
,只能看见他躺在床上,睡得很沉。当我要将他拖去浴室时,他又会变回蛇
。这样倒是方便省事。
到了用餐的时候,我将这蛇装
了
篮里,将它拎回去。
我听叔父讲起过,当时天堂发动神圣之战时,卡麦尔率先向天使们提
和谈,并且向天国归还了《拉结尔之书》。但此书的主人却并未收回自己的神
,至于其中发生何事,我也不得而知。
是它变
来的。它没有回答我,而是懒洋洋地将
蜷在一起,趴在椅
上睡着。
于是我将这条白
的蛇蜕收到了一个木箱里,才打量着这男人的面孔。仔细一看,他确实与梅塔特隆长得很像,但是隐隐约约又

另一
忧郁的气质。
而我绞尽脑
,也没能猜
这男人的
份。你若说他是天使,他的背后并无翅翼;你若说他是蛇妖,他的蛇尾也已经化成双
。但他
又与寻常的堕天使无异,只是不
吃腥气重的菜肴。
不
怎么说,一切都得等到这男
醒来才能知晓。
但我注意到他温和的视线,于是我抬起
,看向那对明亮的
睛。他浅紫
的
睛像
他在一个明媚的天气里醒来了。
它仿佛很
兴,并且将它的那一份甜
吃完了。虽然它的吃相不太好看,但一条蛇的吃相也不能优雅
贵到哪里去。
我装模
样地在阁楼里收拾东西,当
家送来
后,我就将
端给这条蛇。待它将盘
里的
吃
净后,我就将盘
拿走。
我回到床上,一夜未眠。
当我从床上爬起来时,这男
还未转醒。我偷偷将这男
转移到了另一个温
舒适的房间里。
米勒米斯悬苑建在云中,偶尔能见到天上照
下来的
光。
他手上的手铐早就不知
去哪了。
而我在这段时间内,收到了父亲的信。信中说,骸骨圣堂里的
王的尸首失踪了。
我只好备下一份新的茶
给它。
蛇吐了吐蛇信,它似乎很喜
帽檐上
缀的网纱和黑丝绒,就蜷成一团,在椅
上休憩着。
到了第六夜的时候,那男人依旧
现了。但他化为蛇形,缓慢地钻
房间里,然后爬到
炉前。它蜕去了嘴
的旧
,将
上的蛇蜕尽数蜕去。然后他又变作男
的样貌,躺在
炉前的摇椅上睡了。
莉莉娅收了这条手链,心里也
兴。她去自己的屋
里拿来了一
给她的玩偶
的宽檐
丝帽,将它系在了蛇
上。
沙利叶给他们定罪,以叛国罪论
。沙利叶、卡麦尔杀死的
族越来越多,就连我的父亲手上也沾满了
族的鲜血。
我和莉莉娅都去观察过他。他安然卧于床榻上,气息平稳。他的状况转好,但却很是嗜睡。
堕天使一族保持中立,并不参战。炽天使长米迦勒则放
九阶火系大
法天使之翼,血洗了第一狱、第二狱、第三狱和第四狱,而我父亲所在的第五狱和利维坦、玛门所在的第六狱边界则并未遭受到
法的攻击。
当然这和我没什么关系。何况我见过
王的尸
,他有一
让人过目不忘的
丽,绝不是路边随便可见的普通的男
族。
而我听闻,在这事发生以后,卡麦尔从罗希之城回到潘地曼尼南,并大肆捉拿曾经那些犯罪的
族。他抓了一批见风使舵的
位
族,又拿
他们的罪证,证明他们在神圣之战发生时囤积粮
和武
,证明他们如何投机倒把,囤积居奇。